韩语口语特别篇:上当
韩语口语特别篇:上当
바가지. 上当.
당신 바가지를 쓴 거예요 你挨宰了.
이번 여행은 여행사에게 바가시를 쓴거 같아요
这次旅行好像上了旅行社的当.
길을 몰라 택시기사에게 바가지를 쓴거 같아요
不认识路好像上了出租车司机的当
바가지 요금 조심하세요
请在消费时小心上当.
바가지머리를 하려고 하는데요 正在思想上当这件事.
제가 미용실가면 숱많다는 소리 듣고요 앞머리는 숯이 좀 적당히 많아야 이쁩니다 하던데요
我去美容院的话,听到头发很厚流海有些少多一点会漂亮些
바가지머리하면 얼굴 커보일까요
若做葫芦似头型,脸部看起来能大些吗?
바가지머리~~사람들이 잘 안하면서도 개성있죠~
葫芦似头型~~人们不常做,但有个性。
바가지머리 는 바가지씌운 모양머리에요
所谓葫芦头型就像倒扣葫芦一样的头型~
바가지머리는 귀여운 사람이하면..좋겠지요
葫芦头型若是可爱的人...是否好?
저도 바가지머리할까 생각중이랍니다
我也想做葫芦头型中
下一篇:韩语口语特别篇:白天.....晚上