韩语越说越地道 吝啬鬼
常用语是:구두쇠 吝啬鬼
下面来看下例句:
A:저 사람 어린 나이에 뭘 해서 저렇게 큰 부자가 됐어요?
A:那个人靠什么年纪轻就这么富有了?
B:소문난 구두쇠인데 어려운 이웃을 도울 때는 돈을 아끼지 않는대요.
B:他是个出了名的吝啬鬼,但听说帮助有困难的认识从不心疼钱。
单词加油站:
소문나다:出名,闻名
아끼다:节约,心疼
这个词的由来你知道吗?
据说古时候有人心疼鞋底磨损就把铁钉钉在鞋底,구두+쇠而成的구두쇠由此得名。同义词有特指男人的짠돌이,以及特质女人的짠순이.
上一篇:韩语越说越地道 高考下一篇:韩语越说越地道 半开玩笑