韩语越说越地道 “学历”的新说法
新词:가방끈 书包带,引申为“学历”
韩中双语解释:
70년대 부터 학력이라는 의미로 사용. 요즘 사람들에게서도 많이 사용됨.从70年代开始就作为“学历”的意思使用了,一直用到了现在,还是很常用
常搭配的词有“길다”“짧다”
实际运用:
A:언니 같이 눈 높고 가방끈이 긴 사람은 시집가기 정말 어렵겠어!
B:그러게요.정말 걱정돼~
A:像姐姐那种眼光高学历也高的人,太难嫁出去了!
B:是啊,真让人担忧啊!
上一篇:韩语越说越地道 高级白领下一篇:韩语越说越地道 早起型